在台灣『英國』泛指的地方常常容易讓人混淆
常常聽人家說:我要去英國
都會覺得:去英國 = 去倫敦 ?
以下做了說明
Country (Capital)
盎格魯撒克遜族 (Anglo-Saxon)
英格蘭 (England) / English : 倫敦 (London)
凱爾特族 (Celtic peoples)
蘇格蘭 (Scotland)/ Scots : 愛丁堡 (Edinburgh)
威爾斯 (Wales) / Welsh : 卡地夫 (Cardiff)
北愛爾蘭 (Northern Ireland) / Northern Irish : 貝爾法斯特 (Belfast)
大不列顛及北愛爾蘭聯合王國
(United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland)
英格蘭 (England) + 蘇格蘭 (Scotland) + 威爾斯 (Wales)+ 北愛爾蘭 (Northern Ireland)
大不列顛 (不列顛)
Great Britain (Britain)
英格蘭 (England) + 蘇格蘭 (Scotland) + 威爾斯 (Wales)+ 北愛爾蘭 (Northern Ireland)
不列顛群島
(The British Isles)
英格蘭 (England) + 蘇格蘭 (Scotland) + 威爾斯 (Wales)+ 愛爾蘭 (Ireland) + 附近6,000座小島嶼
大小
the British Isles > The UK > Great Britain
總結
我要去英國 -> 有可能是去 英格蘭 (England) / 蘇格蘭 (Scotland) / 威爾斯 (Wales) / 北愛爾蘭 (Northern Ireland)
而
去了北愛爾蘭 千萬不要說 我在大不列顛(Great Britain)啊~
英格蘭(England) ≠ 大不列顛(Great Britain) ≠ 不列顛群島 (The British Isles) ≠ 全英國 (The UK)
Reference HISTORIC UK
以上如有任何不正確的地方,歡迎指教
留言列表